《靜靜的頓河》
編輯:魏少梧 信息來源: 西e網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2018-3-26
《靜靜的頓河》是俄羅斯文壇上一部不朽的巨著,小說構(gòu)思于1926年,四部分別于1928年、1929年、1933年和1940年出版,前后歷時(shí)14年?!鹅o靜的頓河》展示了1912到1922年間,俄國(guó)社會(huì)的獨(dú)特群體——頓河地區(qū)哥薩克人在第一次世界大戰(zhàn)、二月革命和十月革命以及國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)中的苦難歷程。主人公葛利高里,是生長(zhǎng)在頓河岸邊的哥薩克,他動(dòng)搖于妻子娜塔莉亞與情人阿克西妮亞之間,徘徊于革命與反革命之間,他既是英雄,又是受難者,他有著哥薩克的一切美好品質(zhì)——勇敢、正直、不畏強(qiáng)暴,而同時(shí),葛利高里身上又帶有哥薩克的種種偏見和局限,在歷史急變的關(guān)頭,他徘徊于生活的十字路口。作者用悲劇手段,塑造了一個(gè)個(gè)性鮮明的男子漢形象,從葛利高里身上,讀者能感覺出作者對(duì)人的尊重。
《靜靜的頓河》展現(xiàn)的是哥薩克人如何通過戰(zhàn)爭(zhēng)、痛苦和流血,走向社會(huì)主義。《靜靜的頓河》是一部描寫具有重大歷史意義時(shí)代的人民生活史詩,在不到五年內(nèi),葛利高里一會(huì)兒投入紅軍,一會(huì)兒倒向白軍,雙手沾滿了兩方面的鮮血,他的矛盾和痛苦顯然與他所屬的特定的群體無法切割。肖洛霍夫因《靜靜的頓河》作品獲得1965年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),獲獎(jiǎng)原因是“由于他在描繪頓河的史詩式的作品中,以藝術(shù)家的力量和正直,表現(xiàn)了俄國(guó)人民生活中的具有歷史意義的面貌”。
作者:
米·肖洛霍夫(1905—1984)蘇聯(lián)俄羅斯作家,其作品主要反映頓河地區(qū)哥薩克人民的生活。在蘇聯(lián)文學(xué)史中占有重要地位。1965年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。主要作品有《靜靜的頓河》《被開墾的處女地》《一個(gè)人的遭遇》。
譯者:
金人(1901—1971)原名張君悌,河北南宮人。三十年代執(zhí)教于上海,深受魯迅熏陶,開始文學(xué)創(chuàng)作。1934年起從事文學(xué)翻譯,在魯迅主編的《譯文》上發(fā)表譯作。譯著有肖洛霍夫的《靜靜的頓河》、高爾基的《克里姆·薩姆金》、潘菲洛夫的《磨刀石農(nóng)莊》、柯切托夫的《茹爾賓一家》等。